释义 |
quá đáng | | | | | | 不近情理 <言行与人情世故有违背的。> | | | 大发 <超过了适当的限度; 过度(后面常跟'了'字)。> | | | 额外 <超出规定的数量或范围。> | | | 无度 <没有节制。> | | | 奢; 大过; 太甚 <太过分; 太狠。> | | | tham vọng quá đáng. | | 奢望。 | | | hiếp người quá đáng. | | 欺人太甚。 逾分 <过分。> | | | đòi hỏi quá đáng; yêu cầu quá mức | | 逾分的要求。 | | | 过当 <超过适当的数量或限度。> | | | bức tranh này tuy vẽ không đẹp lắm, nhưng anh bảo không đáng giá một xu thì cũng hơi quá đáng. | | 这幅画虽然画得不够好, 但你把它说得一文不值, 也未免过分了。 过分 <(说话、做事)超过一定的程度或限度。> | | | nói quá đáng | | 言之过分。 | | | đòi hỏi quá đáng. | | 过分的要求。 | | | 过火 <(说话、做事)超过适当的分寸或限度。> | | | lời nói này hơi quá đáng. | | 这话说得有点过火。 | | | 过甚; 过逾 <过分; 夸大(多指说话)。> | | | nói quá đáng | | 言之过甚。 | | | lời lẽ quá đáng | | 过甚其词。 | | | mọi người đều khen ông ấy là đầy tớ của nhân dân, không quá đáng tí nào. | | 人们称赞他是人民的公仆, 并非过誉。 | | | cẩn thận không quá đáng. | | 小心没过逾。 | | | 过度 <超过适当的限度。> | | | 过于 <副词, 表示程度或数量过分; 太。> | | | 过誉 <过分称赞(多用做谦辞)。> |
|