释义 |
chán nản | | | | | | 腌臜 <(心里)别扭; 不痛快。> | | | đến chậm một bước, chuyện không thành, chán nản quá. | | 晚到一步, 事没有办成, 腌臜极了。 黯然 <心里不舒服, 情绪低落的样子。> | | | 懊恼 <心里别扭; 烦恼。> | | | 沉郁 <低沉郁闷。> | | | 低头耷脑 <(北方口语)垂头丧气的样子。> | | | 短气; 心灰意懒 <缺乏自信心; 灰心丧气。> | | | 废然 <形容消极失望的样子。> | | | than van chán nản | | 废然而叹。 | | | 灰 <消沉; 失望。> | | | chán nản trong lòng | | 心灰意懒。 | | | 灰溜溜 <形容神情懊丧或消沉。> | | | nó vừa bị mắng một trận, chán nản bỏ đi rồi. | | 他挨了一顿训斥, 灰溜溜地走出来。 | | | 灰头土脸儿 <形容神情懊丧或消沉。> | | | 灰心 <(因遭到困难、失败)意志消沉。> | | | 沮丧; 凉 <比喻灰心或失望。> | | | nghe được tin này, anh ấy cảm thấy chán nản. | | 听到这消息, 他心里就凉了。 | | | nghe cha nói như vậy, tôi chán nản cả buổi trời. | | 爹这么一说, 我就凉了半截儿。 潦倒 <颓丧; 失意。> | | | chán nản vì khốn khó. | | 穷困潦倒。 | | | 落泊; 落魄; 落魄; 落拓 <潦倒失意。> | | | 颓靡 <颓丧; 不振作。> | | | 颓然 <形容败兴的样子。> | | | vẻ chán nản; thần sắc chán nản | | 神情颓然。 | | | 颓唐 <衰颓败落。> | | | 惘然 <失意的样子; 心里好像失掉了什么东西的样子。> | | | 消沉 <情绪低落。> |
|