| | | |
| | 巴巴结结 <勤奋; 艰辛。> |
| | vì cái gì mà anh ta gian khổ vượt đường xa đến đây vậy? |
| 他巴巴结结从老远跑来为了啥? 风雨 <比喻艰难困苦。> |
| | trải qua gian khổ, biết được sự đời. |
| 经风雨, 见世面。 艰巨 <困难而繁重。> |
| | nhiệm vụ gian khổ. |
| 艰巨的任务。 艰苦; 艰辛 <艰难困苦。> |
| | đấu tranh gian khổ. |
| 艰苦奋斗。 |
| | những ngày tháng gian khổ. |
| 艰苦的岁月。 |
| | trải qua gian khổ, mới có được ngày hôm nay. |
| 历尽艰辛, 方有今日。 |
| | 艰难 <困难。> |
| | 苦难 <痛苦和灾难。> |
| | cùng hưởng an vui, cùng chia sẻ gian khổ |
| 同享安乐, 共度苦难。 苦头 <苦痛; 磨难; 不幸。> |
| | 困苦; 颠连 <(生活上)艰难痛苦。> |
| | cuộc sống gian khổ. |
| 生活困苦。 |
| | 风里来雨里去 <形容生活、工作勤苦。> |
| | 风餐露宿 <形容旅途或野外生活的艰苦。也说露宿风餐。> |