释义 |
sốt ruột | | | | | | 不耐烦 <急躁; 怕麻烦; 厌烦。> | | | 发急 <着急。> | | | anh ấy vẫn chưa đến, để mọi người đợi sốt ruột. | | 他还不来, 让人等得发急。 烦躁 <烦闷急躁。> | | | 干急 <心里着急而没有办法。> | | | 火辣辣 <形容激动的情绪(如兴奋、焦急、暴躁、害羞等)。> | | | 急; 忣; 焦急 <想要马上达到某种目的而激动不安; 着急。> | | | sốt ruột đỏ cả mắt. | | 眼都急红了。 | | | 焦躁 <着急而烦躁。> | | | 起急 <心中焦急或以急躁态度对人。> | | | 烧心 <胃部烧灼的感觉, 多由胃酸过多刺激胃粘膜引起。> | | | 心急 <心里急躁。> | | | 心焦 <由于希望的事情迟迟不实现而烦闷急躁。> | | | 心切 <心情急迫。> | | | 糟心 <因情况坏而心烦。> | | | 着急 <急躁不安。> | | | vẫn còn sớm, sốt ruột cái gì. | | 时间还早, 着什么急。 | | | đừng sốt ruột, đợi tôi nói xong rồi anh hãy nói. | | 别着忙, 等我说完了你再说。 着忙 <着急; 慌张。> | | 书 | | | 焦灼 <非常着急。> | | 方 | | | 揪心 <放不下心; 担心; 挂心。> |
|