释义 |
lấy | | | | | | 把 < 宾语是后面动词的受事者, 整个格式有处置的意思。> | | | 跟 <指嫁给某人。> | | | nếu anh ấy không chịu khó siêng năng làm ăn thì tôi không lấy anh ấy. | | 他要是不好好工作, 我就不跟他。 将 <介词, 拿⑥(多见于成语或方言)。> | | | lấy công chuộc tội. | | 将功折罪。 | | | lấy trứng chọi đá; không lượng sức mình. | | 将鸡蛋碰石头。 | | | 收取; 征收 <政府依法向个人或单位收取(公粮、税款等)。> | | | 占取; 占领。 | | | 摘取; 录取 | | | 嫁娶; 婚嫁 <泛指男女婚事。> | | | 问取。 | | | 亲自; 自个儿 <自己(做)。> | | | 拿; 用; 以 <引进所处置的对象。> | | | 拈 <用两三个手指头夹; 捏。> | | | 取; 索; 讨; 采取; 墍 <拿到身边。> | | | lấy dấu vân tay | | 采取指纹。 | | | lấy tiền. | | 取款。 | | | lấy hành lí. | | 行李取。 | | | lấy bóng đèn xuống. | | 把电灯泡取下来。 | | | 摄 <吸取。> | | | 餂 <勾取; 探取。> | | 书 | | | 捃 <拾取。> |
|