释义 |
vụng về | | | | | | 笨 <不灵巧; 不灵活。> | | | ăn nói vụng về; vụng nói | | 嘴笨 | | | 笨手笨脚 <形容动作不灵活。> | | | động tác vụng về gây ấn tượng sâu sắc | | 笨拙的动作给人留下深刻的印象。 | | | 笨拙 <笨; 不聪明; 不灵巧。> | | | 蠢; 蠢笨 <笨拙; 不灵便。> | | | 粗笨 <(身材、举止)笨拙; 不灵巧。> | | | người ấy dáng cao to nhưng không đến nỗi vụng về. | | 那人身高体大, 但动作并不粗笨。 粗陋 <粗糙简陋。> | | | 村野 <性情粗鲁。> | | | 钝拙 <笨拙; 愚笨。> | | | 干 <形容说话太直太粗(不委婉)。> | | | 迂拙 <迂阔笨拙。> | | | 拙 <笨。> | | | chân tay vụng về | | 手拙 | | | 拙 <谦辞, 称自己的(文章、见解等)。> | | | ăn nói vụng về | | 拙于言辞 拙笨 <笨拙。> | | | ăn nói vụng về. | | 口齿拙笨 | | | 拙劣 <笨拙而低劣。> | | | văn chương vụng về | | 文笔拙劣 | | | biểu diễn vụng về | | 拙劣的表演 |
|