释义 |
vui mừng | | | | | 书 | | | 忭 <欢喜; 快乐。> | | | 高兴 <愉快而兴奋。> | | | nghe nói anh sắp đến, cả nhà chúng tôi đều rất vui mừng. | | 听说你要来, 我们全家都很高兴。 | | | Rất vui mừng được gặp ông. | | 我见到您很高兴。 咍 <欢笑; 喜悦。> | | | vui vẻ; vui mừng | | 欢咍 | | | 欢 <快乐; 高兴。> | | | hoan hỉ; vui mừng | | 欢喜 | | | vui mừng; vui vẻ | | 欢乐 | | | 欢畅 <高兴, 痛快。> | | | vui mừng phấn khởi; hân hoan vui mừng | | 欢欣鼓舞 | | | 欢乐 <快乐(多指集体的)。> | | | 欢腾 <欢喜得手舞足蹈。> | | | 欢欣 <快乐而兴奋。> | | | 欢悦 <欢乐喜悦。> | | | 快 <愉快; 高兴; 舒服。> | | | vui mừng cảm động. | | 快感。 | | | vỗ tay vui mừng. | | 拍手称快。 乐; 僖 <快乐。> | | | việc vui mừng. | | 乐事。 | | | 庆幸 <为事情意外地得到好的结局而感到高兴。> | | | 撒欢儿 <因兴奋而连跑带跳。(多指动词)。> | | | 欣忭; 愉悦 <喜悦。> | | | 兴头 <高兴; 得意。> | | | 幸 <认为幸福而高兴。> | | | vui mừng | | 庆幸 | | | vui mừng trước tai hoạ của người khác; cười trên nỗi đau của người khác | | 幸灾乐祸。 怡然 <形容喜悦。> | | | vui mừng đắc ý | | 怡然自得 | | | 怿; 喜幸 <欢喜; 高兴。> | | | 愉快; 禧 <快意; 舒畅。> | | | 悦 <高兴; 愉快。> | | | 喜欢 <愉快; 高兴。> | | | nét mặt vui mừng. | | 面有喜色。 | | | 喜庆 < 值得喜欢和庆贺的。> | | | 喜色 <欢喜的神色。> |
|