| | | |
| | 百分之百; 十足 <十分充足。> |
| | đầy đủ lí do. |
| 十足的理由。 |
| | 备至 <细致全面; 周全。> |
| | 充; 充分; 饱; 足足地; 足够 <达到应有的或能满足需要的程度。> |
| | nhiên liệu đầy đủ |
| 足够的燃料。 |
| | nhận thức đầy đủ |
| 足够的认识。 |
| | đầy đủ. |
| 充分。 |
| | lí do của anh không đầy đủ. |
| 你的理由不充分。 |
| | đầy đủ ánh sáng. |
| 光线充足。 |
| | 丰沛; 丰满; 充实; 充足 <多到能满足需要(多用于比较具体的事物)。> |
| | 丰足; 丰盈 <富裕; 丰富。> |
| 书 |
| | 精审 <(文字、计划、意见等)精密周详。> |
| | 落实 <(计划、措施等)通过周密的研究, 达到具体明确、切实可行。> |
| | 满足 <感到已经足够了。> |
| | 具备; 全; 齐截; 齐备; 齐全; 全乎 <应有尽有(多指物品)。> |
| | đầy đủ các mặt hàng. |
| 货色齐备。 |
| | hành trang đầy đủ, xuất phát ngay. |
| 行装齐备, 马上出发。 |
| | hôm nay mọi người đến tham dự cuộc họp rất đầy đủ. |
| 今天到会的人很齐截。 |
| | công ty bách hoá đã chuẩn bị đầy đủ những đồ dùng hàng ngày của mùa đông. |
| 百货公司已经把冬季用品准备齐全。 |
| | bộ sách này không đầy đủ. |
| 这部书不全。 |
| | đồ đạc đã chuẩn bị đầy đủ. |
| 东西预备全了。 |
| | cửa hàng này tuy nhỏ, nhưng hàng hoá rất đầy đủ. |
| 这商店虽小, 货物倒是很全乎。 |
| | 全副 <整套; 全部(多用于精神、力量或成套的物件)。> |
| | vũ trang đầy đủ. |
| 全副武装。 |
| | 全然 <完全地。> |
| | 完备 <应该有的全都有了。> |
| | công cụ đầy đủ. |
| 工具完备。 |
| | có chỗ nào chưa đầy đủ, xin cho ý kiến. |
| 有不完备的地方, 请多提意见。 |
| | ý nói chưa đầy đủ. |
| 话还没说完全。 |
| | tay chân đầy đủ. |
| 四肢完全。 |
| | 完全 <齐全; 不缺少什么。> |
| | 完善 <完美。> |
| | 餍足 <满足(多指私欲)。> |
| | 优裕 <富裕; 充足。> |
| | 裕 <丰富; 宽绰。> |
| | đầy đủ; sung túc |
| 生活裕如。 裕如 <形容丰足。> |
| | cuộc sống đầy đủ sung túc. |
| 生活裕如 |
| | 详尽 <详细而全面。> |
| | ghi chép cẩn thận; ghi chép đầy đủ. |
| 详尽的记载。 |
| | 赅备 <完备; 完全。> |
| | 够用 <充足。> |