| | | |
| | | 八面锋 <形容锋利无比。> |
| | | 毒 <毒辣; 猛烈。> |
| | | thời tiết tháng bảy, nắng thật gay gắt. |
| | 七月的天气, 太阳正毒。 尖刻 <(说话)尖酸刻薄。> |
| | | 尖锐 <(言论、斗争等)激烈。> |
| 书 |
| | | 骄 <猛烈。> |
| | | mặt trời gay gắt. |
| | 骄阳。 |
| | | 厉害 <难以对付或忍受; 剧烈; 凶猛。也作利害。> |
| | | 拧 <别扭; 抵触。> |
| | | hai người càng nói càng gay gắt. |
| | 两个人越说越拧。 严峻 |
| | | < |
| | 严厉; 严肃。> |
| | | Thử thách gay gắt nhất của cuộc đời thường không ở trong nghịch cảnh mà ở sau thành công. |
| | 人生最严峻的考验, 常常不在逆境之中, 而在成功之后。 |