| | | |
| | | 吃 <吸收(液体)。> |
| | | giấy Đạo Lâm không thấm mực. |
| | 道林纸不吃墨。 浸 <液体渗入。> |
| | | quần áo bị thấm ướt rồi. |
| | 衣服让汗浸湿了。 浸透 <液体渗透。> |
| | | mồ hôi thấm ướt áo sơ mi rồi. |
| | 汗水浸透了衬衫。 |
| | | 沁 <(香气、液体等)渗入或透出。> |
| | | thấm vào ruột gan. |
| | 沁人心脾。 濡染 <沾染。> |
| | | 濡湿; 濡 <沾湿; 潮湿。> |
| | | 渗 <液体慢慢地透过或漏出。> |
| | | thấm nước. |
| | 渗水。 |
| | | máu thấm qua băng buộc vết thương. |
| | 包扎伤口的绷带上渗出了血。 |
| | | nước mưa thấm hết vào đất rồi. |
| | 雨水都渗到地里去了。 |
| | | 透雨 <把田地里干土层湿透的雨。> |
| | | 洇; 渍 <液体落在纸上向四外散开或渗透; 浸。> |
| | | 沾 <因为接触而被东西附着上。> |
| | | thấm nước |
| | 沾水。 |
| | | 搌 <(用松软干燥的东西)轻轻擦抹或按压, 吸去湿处的液体。> |
| | | rơi một giọt mực lên giấy rồi, lấy giấy thấm thấm đi. |
| | 纸上落了一滴墨, 拿吸墨纸来搌一搌。 渥 <沾湿; 沾润。> |
| | | 有用; 济事 <有用处、有用途。> |
| 书 |
| | | 渐 <浸。> |