| | | |
| | 成熟 <植物的果实等完全长成, 泛指生物体发育到完备的阶段。> |
| | 到位 <到达适当的位置或预定的地点。> |
| | chuyền bóng thích hợp. |
| 传球到位。 |
| | 定当; 丁对 <停当; 妥当。> |
| | 对 <投合; 适合。> |
| | hoàn toàn thích hợp |
| 对心眼儿。 刚吃过饭就剧烈运动是不相宜的。 |
| | xác đáng; thích hợp |
| 得当。 |
| | anh nói rất thích hợp. |
| 你说得对工。 |
| | một số chữ trong bài văn này dùng không được thích hợp lắm. |
| 这篇文章里有些字眼儿用得不恰当。 对路 <合于需要; 合于要求。> |
| | 服 <适应。> |
| | 合用 <适合使用。> |
| | 可取 <可以采纳接受, 值得学习或赞许。> |
| | 配合 <合在一起显得合适, 相称。> |
| | 适当 <合适; 妥当。> |
| | dịp thích hợp. |
| 适当的机会。 |
| | người lựa chọn thích hợp. |
| 适当的人选。 适度 <程度适当。> |
| | 适合 <符合(实际情况或客观要求)。> |
| | 贴切 <(措辞)恰当; 确切。> |
| | 妥帖 <恰当; 十分合适。> |
| | 宜 <合适。> |
| | 熨 <(用字、用词)贴切; 妥帖。> |
| | 吻合 <完全符合。> |
| | 相当; 相宜 <适宜; 合适。> |
| | công việc này chưa tìm được người thích hợp. |
| 这个工作还没有找到相当的人。 |
| | anh ấy nhất thời chưa nghĩ ra từ thích hợp. |
| 他一时想不出相当的字眼来。 |
| | anh ấy làm công việc này rất thích hợp. |
| 他做这种工作很相宜。 |
| | 相应 <互相呼应或照应; 相适应。> |