| | | |
| | 不道; 不料 <没想到; 没有预先料到。> |
| | hôm nay vốn định đi ra ngoài, không ngờ trời lại mưa. |
| 今天本想出门, 不料竟下起雨来。 不觉 <想不到, 无意之间。> |
| | 不期; 不图; 不谓; 不意 <不料; 想不到。> |
| | 不期然而然 <没有料想到如此而竟然如此。也说不期而然。> |
| | 不虞; 出乎意料 <料想不到地。> |
| | chức này không ngờ lại giao cho tôi. |
| 这职位出乎意料地给了我。 |
| | 出人意料 <(事物的好坏、情况的变化、数量的大小等)出于人们的意料之外。也说出人意表。> |
| | 倒 <相反的意思较明显。> |
| | cứ tưởng |
| đőn |
| | giản, không ngờ lại quá nhiêu khê. |
| 本想省事, 没想倒费事了。 |
| | 还; 还是 <表示对某件事物, 没想到如此, 而居然如此。> |
| | không ngờ anh ấy lại giỏi thế. |
| 他还真有办法。 |
| | không ngờ việc lại khó làm như vậy. |
| 没想到这事儿还是真难办。 |
| | 横生 <意外地发生。> |
| | 竟至 <竟然至于; 竟然达到。> |
| | không ngờ lại nhiều đến thế. |
| 竟至如此之多。 |
| | 冷不防 <没有预料到; 突然。> |
| | 意表; 意外 <意想之外。> |
| | 想不到 <出于意外; 没有料到。> |