| | | |
| | 便捷 <动作轻快而敏捷。> |
| | 乖觉 <机警; 聪敏。> |
| | 猴 <乖巧; 机灵(多指孩子)。> |
| | 活便; 活泛 <能随机应变; 灵活。> |
| | tay chân nhanh nhẹn |
| 手脚活便。 |
| | không nhanh nhẹn; đầu óc chậm chạp. |
| 脑筋不活泛。 |
| | 活泼 <生动自然; 不呆板。> |
| | đứa trẻ ngây thơ nhanh nhẹn. |
| 天真活泼的孩子。 矫捷 <矫健而敏捷。> |
| | 精神 <活跃; 有生气。> |
| | 快当 <迅速敏捷; 不拖拉。> |
| | cô ta làm việc vừa cẩn thận, vừa nhanh nhẹn. |
| 她做起事来又细心又快当。 快捷 <(速度)快; (行动)敏捷。> |
| | động tác nhanh nhẹn. |
| 动作快捷。 |
| | anh ấy nhanh nhẹn xoải bước tiến về phía trước. |
| 他迈着快捷的步伐走在最前头。 |
| | 利落; 利索 <(言语、动作)灵活敏捷, 不拖泥带水。> |
| | động tác thật nhanh nhẹn. |
| 动作挺利落。 |
| | tay chân nhanh nhẹn. |
| 手脚利索。 |
| | 灵便; 灵活; 灵敏; 灵通 <反应快; 能对极其微弱的刺激迅速反应。> |
| | tay chân nhanh nhẹn. |
| 手脚灵便。 |
| | tay chân nhanh nhẹn. |
| 手脚灵活。 |
| | động tác nhanh nhẹn. |
| 动作灵敏。 |
| | 玲珑 <(人)灵活敏捷。> |
| | nhỏ nhắn nhanh nhẹn. |
| 娇小玲珑。 |
| | 溜; 麻利; 敏捷 <(动作)迅速而灵敏。> |
| | cặp mắt sắc xảo, tay chân nhanh nhẹn. |
| 眼尖手溜。 |
| | 翩翩 <形容轻快地跳舞, 也形容动物飞舞。> |
| | 翩然 <形容动作轻快的样子。> |
| | 慓; 剽 <动作敏捷。> |
| | nhanh nhẹn dũng cảm. |
| 剽悍。 |
| | 僄 <轻便敏捷。> |
| | nhanh nhẹn dũng cảm. |
| 僄悍(轻捷勇猛)。 |
| | 撇脱 <简捷; 简便。> |
| | 巧 <心思灵敏, 技术高明。> |
| | 轻捷 <轻快敏捷。> |
| | 轻飘飘 <(动作)轻快灵活; (心情)轻松、自在。> |
| | 手巧 <手灵巧; 手艺高。> |
| | thông minh nhanh nhẹn. |
| 心灵手巧。 |
| | 爽利 <爽快; 利落。> |