| | | |
| | 歜 <盛怒; 气盛。> |
| | 瞪眼 <指跟人生气或耍态度。> |
| | chuyện đâu còn có đó, anh tức giận làm |
| gì? 有话好说, 你瞪什么眼? |
| | 动肝火 <指发脾气; 发怒。> |
| | 动怒; 动火儿; 动火; 挂火; 挂火儿; 动气; 来火 <发怒; 生气。> |
| | 发标; 发毛; 发作 <发威风; 发脾气。> |
| | 发狠 <恼怒; 动气。> |
| | 发怒 <因愤怒而表现出粗暴的声色举动。> |
| | 发脾气 <因事情不如意而吵闹或骂人。> |
| | 愤 <因为不满意而感情激动; 发怒。> |
| | 愤愤 <很生气的样子。> |
| | vô cùng tức giận |
| 无比愤慨 |
| | 愤慨 <气愤不平。> |
| | 怫然 <生气的样子。> |
| | 艴 <形容生气。> |
| | 光火 <发怒; 恼怒。> |
| | 红眼 <指发怒或发急。> |
| | 恼恨 <生气和怨恨。> |
| | 恼怒; 恼; 怒; 愤怒; 冒火; 冒火儿; 气愤; 气恼; 挂气; 挂气儿 <生气; 发怒。> |
| | 怒火 <形容极大的愤怒。> |
| | không kìm được cơn tức giận trong lòng. |
| 压不住心头的怒火。 惹气 <引起恼怒。> |
| | không đáng vì chuyện vặt đó mà tức giận. |
| 不值得为这点小事惹气。 上火 <(上火儿)发怒。> |
| | 生气 <因不合心意而不愉快。> |
| | người nào đánh gia súc, người nuôi sẽ rất tức giận. |
| 谁要打了牲口, 老饲养员就要生气。 郁愤 <忧愤。> |
| | tức giận trong lòng |
| 满腔郁愤 |
| | 鼓气 <因某事而感到很气愤。> |