| | | |
| | | 飞越 <飞扬2. 。> |
| | | 风致 <风味; 风趣。> |
| | | 豪兴 <好的兴致; 浓厚的兴趣。> |
| | | 来头 <做某种活动的兴趣。> |
| | | chơi cờ chẳng có hứng thú gì cả, chi bằng đánh bóng còn hơn. |
| | 棋没有什么来头, 不如打球。 乐趣 <使人感到快乐的意味。> |
| | | 情绪 <人从事某种活动时产生的兴奋心理状态。> |
| | | hứng thú sản xuất. |
| | 生产情绪。 |
| | | hứng thú chiến đấu. |
| | 战斗情绪。 |
| | | hứng thú dâng trào. |
| | 情绪高涨。 |
| | | 趣味 <使人愉快、使人感到有意思、能吸引力的特性。> |
| | | 胃口 <比喻对事物或活动的兴趣。> |
| | | 兴; 情致; 心肠; 意思 <情趣; 兴致。> |
| | | có hứng thú đi chơi. |
| | 游兴。 |
| | | 兴趣; 兴味; 兴致; 意兴; 味道 <喜好的情绪。> |
| | | tôi không thích đánh cờ; tôi không có hứng thú đối với việc đánh cờ. |
| | 我对下棋不感兴趣。 |
| | | mọi người đều hứng thú xem hội hoạ rất cao. |
| | 人们怀着极大的兴趣参观了画展。 |
| | | buồn tẻ không hứng thú |
| | 兴致索然 |
| | | 兴头 <因为高兴而产生的劲头。> |
| | | 意趣 <意味和兴趣。> |
| | | 有趣; 有意思 <(有趣儿)能引起人的奇心或喜爱。> |