| | | |
| | 把牢 < 坚实可靠。> |
| | anh ta làm việc chắc chắn lắm. |
| 他办事很把稳。 |
| | không chắc chắn |
| 没有把握。 |
| | 把握; 八成 < 成功的可靠性。> |
| | 百发百中 <楚有养由基者, 善射; 去杨叶百步而射之, 百发百中。比喻做事有充分把握, 决不落空。> |
| | 保管 <指有把握; 担保(着重于保证做到)。> |
| | chỉ cần chịu cố gắng, chắc chắn anh sẽ học được |
| 只要肯努力, 保管你能学会。 |
| | 必; 必然; 必定; 定然 <表示意志的坚决; 确定会这样做。> |
| | kiên trì vài năm, chắc chắn sẽ có ích |
| 坚持数年, 必有好处。 |
| | 不刊之论 <比喻不能改动或不可磨灭的言论(刊:古代指削除刻错了的字, 不刊是说不可更改)。> |
| | 持重 <谨慎; 稳重; 不浮躁。> |
| 方 |
| | 瓷实 <结实; 扎实。> |
| | sau khi đầm, nền đất đã chắc chắn. |
| 打夯以后, 地基就瓷实了。 粗实 |
| | ; |
| 敦实 <粗大结实。> |
| | chân bàn này rất chắc chắn. |
| 这张桌子的腿很粗实。 定局 <确定不移的形势。> |
| | 坚不可摧 <非常坚固, 摧毁不了。> |
| | 决计 <表示肯定的判断。> |
| | làm như vầy chắc chắn không sai. |
| 这样办决计没错儿。 |
| | 牢靠 ; 牢稳; 拿手 <稳妥可靠。> |
| | làm việc chắc chắn lắm. |
| 办事牢靠。 |
| | cửa sắt chắc chắn. |
| 的铁门。 |
| | 立定 ; 牢实 <牢固地确定。> |
| | chủ ý chắc chắn. |
| 立定主意。 |
| | 落实 <(计划、措施等)通过周密的研究, 达到具体明确、切实可行。> |
| | kế hoạch sản xuất phải vạch ra một cách đầy đủ chắc chắn. |
| 生产计划要订得落实。 |
| | 想必 <副词, 表示偏于肯定的推断。> |
| | 确乎 ; 的确 ; 一定; 准定 ; 确切 ; 确实 ; 肯定 <(副)表示坚决或确定; 必定。> |
| | trải qua thử nghiệm, phương pháp này chắc chắn có hiệu quả. |
| 经过试验, 这办法确乎有效。 |
| | bảo đảm chắc chắn. |
| 确切的保证。 |
| | 实在 <(工作、活儿)扎实; 地道; 不马虎。> |
| | 算数 <(算数儿)承认有效力。> |
| | 铁板钉钉 <比喻事情已定, 不能变更。> |
| | 妥靠 <妥当可靠。> |
| | làm như vậy không chắc chắn, tìm cách khác đi. |
| 这样办不够妥实, 得另想办法。 硬邦邦 <(硬邦邦的)形容坚硬结实。> |
| | 扎实 ; 结实 ; 妥实 ; 妥当。<(工作、学问等)实在; 塌实。> |
| | cơ sở của trí thức và kỹ thuật chắc chắn. |
| 功底扎实 |
| | làm việc chắc chắn |
| 干活儿扎实 |
| | 住 ; 准 ; 一定 ; 无疑; 牢固 ; 稳当; 准保 ; 百分之百 ; 全部; 十足<表示可以肯定或保证。> |
| | chắc chắn là nó không đến. |
| 他准保不会来。 |
| | tôi chắc chắn đi, anh yên tâm nhé. |
| 我准定去, 你就放心好了。 |
| | khi làm việc trong lòng chắc chắn là được rồi. |
| 办事心里要有个准稿子才行。 |
| | rốt cuộc anh ấy đến hay không vẫn chưa chắc chắn. |
| 他到底来不来, 还没有准儿。 |
| | 准儿; 准谱儿 ; 准稿子 <确定的主意、方式、规律等(大多用在'有、没有'后面)。> |
| | 把稳; 安稳 ; 平稳 ; 稳当; 可靠 <安稳而巩固。> |
| | 敢保 <有把握不出错, 管保。> |
| 名 |
| | 必然 <哲学上指不以人的意志为转移的客观发展规律。> |