| | | |
| | 挡 ; 叉; 卡住 <挡住; 抵挡。> |
| | chặn đứng lối đi |
| 挡住去路。 |
| | 堵截 <迎面拦截。> |
| | chặn đứng quân địch tăng viện. |
| 堵截增援的敌军。 断 <拦截。> |
| | chặn bóng của đối phương. |
| 把对方的球断了下来。 |
| | 封锁 <(用强制力量)使跟外界联系断绝。> |
| | chặn tin tức |
| 封锁消息。 截 <阻拦。> |
| | chặn lại. |
| 截留。 |
| | nhanh chặn con ngựa lại, đừng để nó chạy nữa. |
| 快把马截住, 别让它跑了。 |
| 书 |
| | 沮 <阻止。> |
| | 拦; 阑 <不让通过; 阻挡。> |
| | phía trước có con sông chặn mất đường đi. |
| 前面有一个道河拦住了去路。 |
| | nó vừa định nói thì bị anh ấy chặn lại ngay. |
| 他刚要说话, 被他哥哥拦回去了。 |
| | 拦挡 <不使通过; 使中途停止。> |
| | 阻断 ; 阻截 ; 阻挡; 拦截。<由于阻止而中断(某事的)进程或进展。> |
| | chặn quân địch chạy về hướng nam. |
| 阻截南逃之敌。 |