| | | |
| | 败 <在战争或竞赛中失败。> |
| | 败绩 <在战争中大败> |
| | 败阵 <在阵地上被打败。> |
| | 薄弱 <形容挫折, 破坏或动摇; 不雄厚; 不坚强。> |
| | 挫败 <挫折与失败。> |
| | 翻车; 翻船 <比喻事情中途受挫或失败。> |
| | 告吹 <(事情、交情)宣告破裂; 不成功。> |
| | 告负; 挫折 <(体育比赛等)失败。> |
| | 黄 <事情失败或计划不能实现。> |
| | buôn bán bị thất bại |
| 买卖黄了。 |
| | 黄了 <失败; 完蛋了; 无结果; 化为泡影。> |
| | 蹶 <摔倒, 比喻失败或挫折。> |
| | 溃 <溃败; 溃散。> |
| | thất bại tháo lui |
| 溃退。 |
| | 漂 <(事情、帐目等)落空。> |
| | 破产 <比喻事情失败(多含贬意)。> |
| | 失利 <打败仗; 战败; 在比赛中输了。> |
| | rút ra bài học thất bại trong chiến tranh sẽ có lợi cho cuộc chiến về sau. |
| 吸取战斗失利的教训, 以利再战。 |
| | đội bóng thanh niên thất bại ngay trong trận đầu. |
| 青年足球队初战失利。 |
| | thi đấu thất bại. |
| 比赛失利。 |
| | 受挫 <遇到挫折。> |
| | 砸; 踬; 失败; 玩儿完; 负 <工作没有达到预定的目的(跟'成功'相对)。> |
| | thất bại là mẹ thành công. |
| 失败是成功之母。 |
| | công việc bị thất bại rồi. |
| 事儿办砸了。 |
| | vở diễn bị thất bại |
| 戏演砸了。 |
| | thử lần nào thất bại lần ấy. |
| 屡试屡踬。 |
| | 砸锅 <比喻办事失败。> |
| | bảo nó làm việc này, nhất định sẽ thất bại. |
| 让他去办这件事儿, 准砸锅。 栽跟头 <比喻失败或出丑。> |
| 书 |
| | 败北 <打败仗。('北'本来是二人相背的意思, 因此军队大败仗背向敌人逃跑叫败北)。> |