请输入您要查询的越南语单词:

 

单词 thờ ơ
释义 thờ ơ
 不冷不热 <比喻对人态度一般。>
 带答不理 <待搭不理。指以冷淡的态度对人。>
 待答不理 <指以冷淡的态度对人。>
 淡; 怠慢 <冷淡; 不热心。>
 槁木死灰 <枯槁的树干和火灭后的冷灰。比喻心情冷淡, 对一切事情无动于衷。>
 恝 <无动于衷; 不经心。>
 mặc nhiên; thản nhiên; thờ ơ; lạnh lùng.
 恝然。
 恝置 <淡然置之, 不加理会。>
 冷漠 <(对人或事物)冷淡, 不关心。>
 冷遇 <冷淡的待遇。>
 漫不经心 <随随便便, 不放在心上。>
 藐 <轻视; 小看。>
 người nói thì thiết tha, người nghe thì thờ ơ.
 言者谆谆, 听着藐藐。 漠 <冷淡地; 不经心地。>
 nhìn thờ ơ.
 漠视。
 thờ ơ; không quan tâm.
 漠不关心。
 漠不关心 <形容对人或事物冷淡, 一点也不关心。>
 thờ ơ như không.
 处之漠然。
 漠然 <不关心不在意的样子。>
 旁观 <置身局外, 从旁观察。>
 đứng ngoài nhìn một cách thờ ơ.
 冷眼旁观。
 khoanh tay thờ ơ đứng nhìn.
 袖手旁观。
 忘情 <感情上放得下; 无动于衷(常用于否定式)。>
 坐视 <坐着看, 指对该管的事故意不管或漠不关心。>
 无动于衷 < 心里一点也不受感动; 一点也不动心。 '衷'也作'中'。>
随便看

 

越汉翻译词典包含91819条越汉汉越翻译词条,基本涵盖了全部常用越南语单词及常用语的翻译及用法,是越南语学习的有利工具。

 

Copyright © 2004-2024 Newdu.com All Rights Reserved
更新时间:2025/4/13 10:41:36