| | | |
| | 安适 <安静而舒适。> |
| | 安慰 <心情安适。> |
| | 边式 <戏曲演员的表演动作潇洒利落。> |
| | 茶余饭后 <指茶饭后的一段空闲休息时间。也说茶余酒后。> |
| | 敞开 <大开; 打开。> |
| | nghe xong báo cáo của bí thư đảng uỷ trong lòng càng thoải mái hơn. |
| 听了党委书记的报告, 心里更敞亮了。 敞开儿 <尽量; 任意。> |
| | 敞口儿 <没有限制; 尽量。> |
| | 敞亮 <宽敞明亮。> |
| | 畅 <痛快; 尽情。> |
| | nói thoải mái |
| 畅所欲言。 |
| | 畅快 <舒畅快乐。> |
| | 超脱 <不拘泥成规、传统、形式等。> |
| | 骋 <放开。> |
| | thoải mái. |
| 骋怀。 |
| | 骀 <骀荡, 使人舒畅(多用来形容春天的景物)。> |
| | 得劲 <舒服合适。> |
| | 跌宕; 跌荡 <性格洒脱, 不拘束; 放荡不羁。> |
| | 对劲 <称心合意; 合适。> |
| | cây bút này cùn quá, viết không thoải mái. |
| 这支笔太秃, 写起字来不对劲。 |
| | 挥洒 <比喻写文章、画画儿运笔不拘束。> |
| | 尽兴 <兴趣得到尽量满足。> |
| | 开怀 <心情无所拘束, 十分畅快。> |
| | uống thoải mái; tha hồ uống cho đã. |
| 开怀畅饮。 |
| | sương vừa tan, bốn bề rất là thoải mái. |
| 雾气一散, 四外都显得十分开豁。 |
| | trong lòng thoải mái, tinh thần phấn chấn. |
| 胸怀开朗, 精神焕发。 |
| | 开豁 <宽阔; 爽朗。> |
| | 开朗 <(思想, 性格, 心胸等) 乐观, 畅快, 不阴郁低沉。> |
| | 快意 <心情爽快舒适。> |
| | gió thổi nhè nhẹ, cảm thấy vô cùng thoải mái. |
| 微风吹来, 感到十分快意。 宽畅 <(心里)舒畅。> |
| | 落落 <形容举止潇洒自然。> |
| | tự nhiên thoải mái. |
| 落落大方。 |
| | 落魄; 落拓 <豪迈, 不拘束。> |
| | 清爽 <轻松爽快。> |
| | 轻飘飘 <(动作)轻快灵活。; (心情)轻松、自在。> |
| | 轻松; 轻盈; 轻省; 轻 <不感到有负担; 不紧张。> |
| | giờ đây có thêm một người trợ giúp, anh có thể thoải mái một chút. |
| 如今添了个助手, 你可以稍微轻省点儿。 |
| | vui vẻ thoải mái. |
| 轻松愉快。 |
| | nói cười thoải mái. |
| 轻盈的笑语。 |
| | 洒落; 洒脱 <(言谈、举止、风格)自然; 不拘束。> |
| | 释然 <形容疑虑、嫌隙等消释而心中平静。> |
| | 适意; 舒适; 伏帖; 伏贴; 写; 写意 <舒服安逸。> |
| | mùa hè tắm nước lạnh, thoải mái vô cùng. |
| 夏天洗冷水澡, 适意极了。 受用 <身心舒服(多用于否定式)。> |
| | hôm nay trong người không được thoải mái lắm. |
| 今天身体有点不受用。 舒心 <心情舒展; 适意。> |
| | 松快 <轻松爽快; 宽畅。> |
| | trong phòng nóng quá, ra ngoài cho thoải mái. |
| 房里太热, 出来松散松散。 松散 <使轻松舒畅。> |
| | 痛快 <舒畅; 高兴。> |
| | 滋润; 甜美; 熨; 舒坦; 舒服; 适; 是味儿; 惬意; 美气 <身体或精神上感到轻松愉快。> |
| | thoải mái. |
| 舒适。 |
| | cuộc sống thoải mái. |
| 甜美的生活。 |
| | 自如 <活动或操作不受阻碍。> |
| | chuyển động thoải mái |
| 旋转自如。 |
| 书 |
| | 骋怀 <开怀。> |