| | | |
| | 波折 <事情进行中所发生的曲折, 有遭受困难或打击的意思。> |
| | qua bao khó khăn, cuối cùng cũng xông qua được cửa ải này |
| 经过许多波折, 总算闯过了这一关。 蹭蹬 <遭遇挫折; 不得意。> |
| | 凋敝 <(生活)困苦; (事业)衰败。> |
| | cuộc sống của nhân dân vô cùng khó khăn. |
| 民生凋敝。 |
| | 翻跟头 <比喻受挫。> |
| | 犯难; 费难 <感到困难, 不容易做。> |
| | việc này gây khó khăn cho tôi. |
| 这件事叫我犯了难。 |
| | anh có khó khăn gì, có thể nói với mọi người. |
| 你有什么犯难的事, 可以给大家说说。 |
| | giặt quần áo không khó khăn gì. |
| 洗件衣服, 费不了什么事。 |
| | 费事; 费手脚 <事情复杂, 不容易办; 费工。> |
| | 疙疙瘩瘩 <(疙疙瘩瘩的)不平滑; 不顺利。> |
| | 好容易 <很不容易(才做到某件事)。> |
| | 疾苦 <(人民生活中的)困苦。> |
| | 艰巨 <困难而繁重。> |
| | hành động khó khăn. |
| 行动艰难。 |
| | cuộc sống khó khăn. |
| 生活艰难。 艰辛 <艰苦。> |
| | 紧巴巴 <形容经济不宽裕; 拮据。> |
| | 窘迫 <非常穷困。> |
| | sinh kế khó khăn. |
| 生计窘迫。 |
| | 磕磕绊绊 <形容事情遇到困难, 挫折, 不 称心, 不顺利。> |
| | 困; 困乏; 难处; 困窘; 困难; 艰难; 艰 <穷困, 不好过。> |
| | khó khăn về vật lực. |
| 物力维艰。 |
| | khó khăn khổ sở. |
| 困苦。 |
| | liên tục mấy năm thất thu, cuộc sống của người dân rất khó khăn. |
| 连年歉收, 百姓困乏。 |
| | cuộc sống khó khăn. |
| 困窘的生活。 |
| | cuộc sống khó khăn. |
| 生活困难。 |
| | trợ cấp khó khăn. |
| 困难补助。 |
| | mỗi người đều có khó khăn. |
| 各有各的难处。 |
| | công việc này chẳng có gì là khó khăn cả. |
| 这工作没有什么难处。 |
| | 老大难 < 形容问题错综复杂, 难于解决。> |
| | 难 <做起来费事的(跟'易'相对)。> |
| | 利钝 <顺利或不顺利。> |
| 书 |
| | 戛戛 <形容困难。> |