| | | |
| | 按 <用手压住不动。> |
| | 按耐 <按压忍耐。> |
| | 把 <看守; 把守。> |
| | 保持; 保 <使(事物按原来的样子)继续存在下去, 着重于通过保护使不消失不减弱。 > |
| | giữ liên hệ chặt chẽ với quần chúng |
| 跟群众保持密切联系。 |
| | 保留 <使继续存在, 不发生变化, 着重于保持不变。> |
| | giữ nguyên ý kiến |
| 保留意见。 |
| | anh ấy vẫn còn giữ được nét mặt năm xưa |
| 还保留着他当年的面貌。 保守 <保持使不失去。> |
| | giữ bí mật |
| 保守秘密。 |
| | 葆; 撑; 持 <保持; 保护。> |
| | giữ mãi thời thanh xuân cách mạng |
| 永葆革命青春。 |
| | giữ lâu dài. |
| 持久。 |
| | 充; 充任 <担任; 当。> |
| | giữ chức. |
| 充当。 |
| | 扼 <把守; 控制。> |
| | trấn giữ. |
| 扼守。 |
| | 顾全 <顾及, 使不受损害。> |
| | giữ thể diện |
| 顾全面子。 |
| | 涵养 <蓄积并保持(水分等)。> |
| | trồng rừng để giữ nước. |
| 用造林来涵养水源。 |
| | cải thiện kết cấu đất đai, để giữ nước cho đất. |
| 改良土壤结构, 涵养地力。 捍 <保卫; 防御。> |
| | 胶 <用胶粘。> |
| | không thể giữ mãi những qui tắc cũ. |
| 不可胶于成规。 看 <照料。> |
| | tự giữ lấy mũ và áo. |
| 衣帽自看。 |
| | 扣 <扣留; 扣押 。> |
| | 拉扯 <拉。> |
| | anh giữ anh ấy lại, đừng để anh ấy đi nữa. |
| 你拉扯住他、别让他再出去。 守卫 <防守保卫。> |
| | 维持 <使继续存在下去; 保持。> |
| | giữ trật tự |
| 维持秩序。 |
| | 维系 <维持并联系, 使不涣散。> |
| | 蓄 <(心里)藏着。> |
| | giữ ý; định bụng |
| 蓄意。 |
| | 占有 <处在(某种地位)。> |
| | nông nghiệp giữ vai trò quan trọng trong nền kinh tế quốc dân. |
| 农业在国民经济中占有重要地位。 掌 <掌管; 掌握。> |
| | giữ ấn |
| 掌印。 |
| | 守备 <防守戒备。> |