释义 |
xui xẻo | | | | | | 背 <不顺; 倒霉; 运气不佳> | | | mấy ngày nay tôi xui xẻo quá, làm chuyện gì cũng không thành. | | 这些天我特背, 干什么, 什么不成。 背运 <(形)运气不好。> | | 方 | | | 霉头; 触霉头; 背兴 <碰到不愉快的事; 倒霉。也做触楣头。> | | | 倒霉; 背时; 倒运; 倒灶; 臊气; 丧气; <遇事不利; 不吉利; 遭遇不好。也作倒楣。> | | | thật xui xẻo, đến được ga thì tàu vừa chạy. | | 真倒霉, 赶到车站车刚开走。 | | | 低眉倒运 <倒霉; 失意。> | | | 该着 <指命运注定, 不可避免(迷信)。> | | | vừa ra khỏi cửa thì té một cái, thật là xui xẻo. | | 刚一出门就摔了一跤, 该着我倒霉。 晦气 <不吉利; 倒霉。> | | | thật xui xẻo, vừa ra cửa là gặp mưa to. | | 真晦气, 刚出门就遇上大雨。 | | | 破财 <遭遇意外的损失, 如失窃等(迷信的人用这个词常含有命中注定的意思)。> |
|