| | | |
| | 不够 <表示在数量上或程度上比所要求的差些。> |
| | 不足 <不充足; 不满(指数目)。> |
| | 残缺; 残 <缺少一部分; 不完整。> |
| | 差 <缺欠。> |
| | còn thiếu một người. |
| 还差 一个人。 潮 <成色低劣。> |
| | vàng thiếu tuổi. |
| 潮金。 |
| | 短; 短欠 <欠; 欠缺。> |
| | thiếu cân thiếu lạng; cân non. |
| 缺斤短两。 |
| | những người khác đều đến cả, chỉ thiếu một mình anh ấy. |
| 别人都来了, 就短他一个人了。 |
| | thiếu anh ba đồng |
| 短你三块钱。 |
| | khoản tiền thiếu 200. 000 đồng. |
| 款项短欠二十万元。 |
| | thiếu kinh phí |
| 经费短缺。 |
| | thiếu nhân công |
| 人手短缺。 |
| | vật bảo tồn, không thể thiếu một cái. |
| 保存的东西, 一件也不短少。 短少 <缺少(多指少于定额)。> |
| | 乏; 短缺 <缺乏; 不足。> |
| | thiếu hụt; không đầy đủ |
| 贫乏。 |
| | không thiếu người như thế |
| 不乏其人。 该 <欠。> |
| | tôi thiếu anh ấy hai đồng. |
| 我该他两块钱。 |
| | 该欠 <借别人的财物没有还; 短欠。> |
| | 空缺 <泛指事物中空着的或缺少的部 分。> |
| | 亏 <欠缺。> |
| | thiếu máu. |
| 血亏。 |
| | 亏短 <数量不足; 缺少。> |
| | trương mục thiếu mất 1000 đồng。 |
| 账上亏短1000元。 |
| 书 |
| | 匱; 匱缺 <缺乏。> |
| | thiếu hụt. |
| 匱乏。 |
| | thiếu máy móc. |
| 器材匱缺。 |
| | thiếu nguồn năng lượng |
| 能源匱缺。 落 <遗漏。> |
| | 缺 <该到而未到。> |
| | 离; 欠缺; 欠; 缺; 缺乏; 穷匮; 缺少; 阙如 <(所需要的、想要的或一般应有的事物)没有或不够。> |
| | phát triển công nghiệp không thể thiếu gang thép được. |
| 发展工业离不了钢铁。 |
| | còn thiếu kinh nghiệm, nhưng rất nhiệt tình. |
| 经验还欠缺, 但是热情很高。 |
| | thiếu người. |
| 缺人。 |
| | thiếu tài liệu. |
| 缺材料。 |
| | mùa màng thiếu nước thiếu phân sẽ phát triển không tốt. |
| 庄稼缺肥缺水就长不好。 |
| | thiếu tài liệu. |
| 材料缺乏。 |
| | thiếu kinh nghiệm. |
| 缺乏经验。 |
| | thiếu linh kiện. |
| 缺少零件。 |
| | thiếu mưa. |
| 缺少雨水。 |
| | 少 <不够原有或应有的数目; 缺少(跟'多'相对)。> |
| | 争 <差(chà); 欠缺。> |
| | tổng số còn thiếu bao nhiêu? |
| 总数还争多少? |
| 书 |
| | 绌 <不够; 不足。> |