| | | |
| | | 变; 变动; 变更 <和原来不同; 变化; 改变。> |
| | | tình hình đã thay đổi |
| | 情况变了。 |
| | | nhiệm vụ đã thay đổi |
| | 任务变动了。 |
| | | thay đổi kế hoạch |
| | 变更计划。 |
| | | thay đổi thủ pháp |
| | 变换手法。 |
| | | 变换 <事物的一种形式或内容换成另一种, 侧重指由变化而改变。> |
| | | 变异 <同种生物世代之间或同代生物不同个体之间在形态特征、生理特征等方面所表现的差异。> |
| | | 岔换 <调剂(心情、口味等)。> |
| | | 出挑 <(青年人的体格、相貌、智能向美好的方面)发育、变化、成长。> |
| | | 倒换 <掉换; 交换。> |
| | | thay đổi trật tự |
| | 倒换次序。 |
| | | 抵换 <以另一物代替原物。> |
| | | 调动 <更动(位置、用途)。> |
| | | 调转 <调动转换(工作等)。> |
| | | 翻动 <改变原来的位置或样子。> |
| | | 翻身 <比喻改变落后面貌或不利处境。> |
| | | 改; 改移; 改变 <事物发生显著的差别。> |
| | | thay đổi triều đại |
| | 改朝换代。 |
| | | trong vòng mấy năm mà quê hương đã thay đổi hẳn. |
| | 几年之间, 家乡完全改了样子了。 |
| | | bộ mặt của vùng núi đã thay đổi rõ rệt. |
| | 山区面貌大有改变。 |
| | | theo sự thay đổi của quan hệ kinh tế, chính trị, quan hệ giữa người và người cũng thay đổi. |
| | 随着政治、经济关系的改变, 人和人的关系也改变了。 改动 <变动(文字、项目、次序等)。> |
| | | chương trình học của học kỳ này không có những thay đổi đáng kể. |
| | 这学期的课程没有大改动。 改换; 更 <改掉原来的, 换成另外的。> |
| | | biến đổi; thay đổi |
| | 变更。 |
| | | thay đổi cách thức sinh hoạt |
| | 改换生活方式。 |
| | | câu này khó hiểu quá, tốt nhất là thay đổi cách nói. |
| | 这句话不好懂, 最好改换一个说法。 改窜 <窜改。> |
| | | 改良 <去掉事物的个别缺点, 使更适合要求。> |
| | | 更迭; 更递 <轮流更换。> |
| | | thay đổi nhân sự |
| | 人事更迭。 |
| | | thay đổi triều đại; triều đại đổi thay. |
| | 朝代更迭。 |
| | | 更动; 更改; 更易 <改动; 变更。> |
| | | chương trình thi đấu có thay đổi. |
| | 比赛日程有所更动。 |
| | | thay đổi thời gian |
| | 更改时间。 |
| | | thay đổi tên gọi |
| | 更改名称。 |
| | | máy bay đi Thượng Hải nửa đường gặp sương mù, tạm thời phải thay đổi tuyến bay. |
| | 飞往上海的飞机中途遇雾, 临时更改航线。 |
| | | thay đổi tập tục |
| | 更易习俗。 |
| | | bản thảo này đã thay đổi hai ba lần rồi. |
| | 这篇稿子更易过两三次。 更换; 更替 <变换; 替换。> |
| | | thay đổi vị trí |
| | 更换位置。 |
| | | hiện vật trưng bày trong nhà triển lãm không ngừng thay đổi. |
| | 展览馆里的展品不断更换。 |
| | | thay đổi nhân viên |
| | 人员更替。 更定 <改订。> |
| | | 瓜代 <春秋时齐襄公叫连称和管至父两个人去戍守葵丘地方, 那时正当瓜熟的季节, 就对他们说, 明年吃瓜的时候叫人来接替(见于《左传》庄公八年)。后来把任期已满换人接替叫做瓜代。> |
| | | 花花搭搭 <花搭着。> |
| | | thay đổi cơm bằng mì. |
| | 米饭、面食花花搭搭地换着样儿吃。 化 <变化; 使变化。> |
| | | ngoan cố không thay đổi |
| | 顽固不化。 |
| | | cố chấp không thay đổi. |
| | 泥古不化。 |
| | | 扭转 <纠正或改变事物的发展方向。> |
| | | 破坏 <变革(社会制度、风俗习惯等)。> |
| | | 亹 <形容时间推移。> |
| | | 移; 移易; 易 <改变; 变动。> |
| | | 渝 <改变(多指态度或感情)。> |
| | | trước sau không đổi; không bao giờ thay đổi. |
| | 始终不渝。 |
| | | 转变 <由一种情况变到另一种情况。> |
| | | 转化; 转换; 转移 <转变; 改变。> |
| | | 转弯; 转弯儿; 转弯子 <比喻改变认识或想法。> |
| | | 提 <把预定的期限往前挪。> |
| | | 替换 <把原来的(工作着的人、使用着的衣物等); 调换下来; 倒换。> |
| | | 付诸 <使改变形状或性质。> |
| | | 改成 <使成为另一种文体。> |