| | | |
| | 罢; 撤; 撤消 < 免去; 解除。> |
| | cách chức |
| 罢官。 |
| | cách chức. |
| 撤职。 |
| | 般 <种; 样。> |
| | khuyên giải đủ cách |
| 百般劝解。 |
| | 笔 <用于书画艺术。> |
| | 道理; 点子; 法子; 办法; 打算 <考虑; 计划。> |
| | làm như thế nào tự tôi sẽ có cách. |
| 怎么办我自有道理。 |
| | nghĩ cách; tìm cách |
| 想点子。 |
| | tìm cách; nghĩ cách |
| 想法子。 |
| | không có cách nào |
| 没法子。 |
| | 定式 <长期形成的固定的方式或格式。> |
| | cách tư duy |
| 思维定式。 |
| | 方法 <关于解决思想、说话、行动等问题的门路、程序等。> |
| | dùng mọi phương pháp; bằng mọi cách. |
| 用各种方法。 |
| | 方式 <说话做事所采取的方法和形式。> |
| | cách làm việc |
| 工作方式。 |
| | người phê bình cần chú ý cách phê bình. |
| 批评人要注意方式。 格; 款式 <规格; 格式。> |
| | phẩm cách |
| 品格。 |
| | niêm luật; cách luật (thơ, phú). |
| 格律。 |
| | 隔; 间; 距; 距离 <遮断; 阻隔。> |
| | thời nay cách đời Đường đã hơn một nghìn năm. |
| 现在距离唐代已经有一千多年。 |
| | hai nơi cách nhau không xa. |
| 两地相距不远。 |
| | cách đây đã mười năm. |
| 距今已有十载。 |
| | cách một dãy núi |
| 隔着一重山。 |
| | cách nhau. |
| 相间。 |
| | 间隔 <事物在空间或时间上的距离。> |
| | những cây rau giống cách đều nhau. |
| 采苗间隔匀整。 |
| | 抓挠; 抓挠儿 <指对付事情的办法。> |
| | 字盘 <活字的分格盘。> |