| | | |
| | 不得了 < 表示程度很深。> |
| | cô ta sốt ruột quá nhưng không biết làm sao. |
| 她急得不得了, 可又没办法。 |
| | 不止 < 表示超出某个数目或范围。> |
| | 沉 <(程度)深。> |
| | quá say. |
| 沉醉。 |
| | 大大 <强调数量很大或程度很深。> |
| | chi tiêu đã vượt quá dự tính. |
| 费用大大超过了预算。 |
| | bệnh quá nặng rồi. |
| 病大发了。 |
| | 大发 <超过了适当的限度; 过度(后面常跟'了'字)。> |
| | 够戗; 够呛 <十分厉害; 够受的。> |
| | 怪 <很; 非常。> |
| | rất ngượng; ngại quá. |
| 怪不好意思的。 |
| | 好 <用在数量词、时间词前面, 表示多或久。> |
| | quá nhiều; nhiều lắm |
| 好多。 |
| | lạnh quá |
| 好冷。 |
| | thơm quá |
| 好香。 |
| | quen quá |
| 好面熟。 |
| | 好不 <副词, 用在某些双音形容词前面表示程度深, 并带感叹语气, 跟'多么'相同。> |
| | kẻ qua người lại, nhộn nhịp quá. |
| 人来人往, 好不 热闹。 |
| | 何等 <用感叹的语气表示不同寻常; 多么。> |
| | kỹ thuật tinh xảo quá! |
| 这是何等巧妙的技术! |
| | họ sống hạnh phúc quá! |
| 他们生活得何等幸福! |
| | 何其 <多么(多带有不以为然的口气)。> |
| | quá hồ đồ |
| 何其糊涂。 |
| | quá giống nhau |
| 何其相似。 |
| | 何止 <用反问的语气表示超出某个数目或范围。> |
| | 很; 狠 <副词, 表示程度相当高。> |
| | 齁 <非常(多表示不满意)。> |
| | quá mặn |
| 齁咸。 |
| | quá đắng |
| 齁苦。 |
| | chua quá |
| 齁酸。 |
| | thời tiết nóng quá. |
| 天气齁热。 |
| | 坏 <表示身体或精神受到某种影响而达到极不舒服的程度, 有时只表示程度深。> |
| | đói quá; đói chết đi được |
| 饿坏了。 |
| | 亢 <过渡; 极; 很。> |
| | quá khô. |
| 亢旱。 |
| | quá vui. |
| 亢奋。 |
| | 烂 <表示程度极深。> |
| | quá say. |
| 烂醉。 |
| | quá chín. |
| 烂熟。 |
| | 淫 <过多或过甚。> |
| | 尤 <更; 尤其。> |
| | tốt quá; hay quá |
| 尤妙。 |
| | 逾 <超过; 越过。> |
| | quá hạn; quá thời hạn |
| 逾期 |
| | quá hạn |
| 逾限 |
| | tuổi đã quá 60 |
| 年逾六十。 |
| | 哉 <语气词, 表示感叹。> |
| | cơn gió này mát quá! |
| 快哉此风! |
| | 这个 <用在动词、形容词之前, 表示夸张。> |
| | mọi người vui quá ta! |
| 大家这个乐啊! |
| | 啊 <用在句末表示赞叹、疑问的语气。> |
| | trời đẹp quá! |
| 多好的天儿啊 |
| | ! |
| | 过 <用眼看或用脑子回忆。> |
| | quá đáng; quá mức |
| 过分。 |
| | quá hạn; quá kỳ hạn |
| 过期。 |
| | 过当 <超过适当的数量或限度。> |
| | dùng quá liều lượng dược phẩm. |
| 药剂用量过当。 |
| | 过度 <超过适当的限度。> |
| | quá mệt mỏi |
| 过度疲劳。 |
| | quá hưng phấn |
| 过度兴奋。 |
| | 过分; 过逾; 过甚; 溢 <(说话、做事)超过一定的程度或限度。> |
| | khiêm tốn quá thì sẽ có vẻ giả dối. |
| 过分谦虚, 就显得虚伪了。 |
| | quá sốt sắng. |
| 过分热心。 |
| | mấy hôm nay tôi bận quá. |
| 这几天我忙不过来。 |
| | 过于; 泰; 已; 忒 <副词, 表示程度或数量过分; 太。> |
| | quá mệt mỏi |
| 过于劳累。 |
| | quá nôn nóng; quá vội vàng |
| 过于着急。 |
| | quá lạc quan |
| 过于乐观。 |
| | 过火 <(说话、做事)超过适当的分寸或限度。> |
| | 过来 <用在动词后, 表示时间、能力、数量充分(多跟'得'或'不'连用)。> |
| 方 |
| | 精 <用在某些形容词前面, 表示'十分'、'非常'。> |