| | | |
| | 缝隙; 缝子 <裂开或自然露出的狭长的空处。> |
| | 夹缝 <(夹缝儿)两个靠近的物体中间的狭窄空隙。> |
| | sách rơi vào kẽ hở giữa hai cái bàn. |
| 书掉在两张桌子的夹缝里。 |
| | 间; 间隙 <(间儿)空隙。> |
| | 窟窿 < 比喻漏洞, 破绽。> |
| | bịt kín những kẽ hở trong công việc thu thuế. |
| 堵住税收工作中的窟窿。 窟窿眼儿 <小窟窿; 小孔。> |
| | 破绽 <衣物的裂口, 比喻说话做事时露出的漏洞。> |
| | 隙; 漏子 <漏洞。> |
| | không có kẽ hở nào có thể lợi dụng được. |
| 无隙可乘。 |
| | lợi dụng kẽ hở phá vòng vây. |
| 乘隙突围。 |
| | 郤; 罅; 罅漏; 罅隙 <缝隙, 比喻事情的漏洞。> |
| | kẽ hở giữa đám mây |
| 云罅。 |
| | chỗ có kẽ hở đang cần được lấp kín. |
| 罅漏之处, 有待订补。 |