| | | |
| | 好声好气 <(好声好气的)语调柔和, 态度温和。> |
| | mọi người nhẹ nhàng khuyên nó, nó lại mất bình tĩnh. |
| 人家好声好气地劝他, 他倒不耐烦起来。 和风细雨 <比喻方式和 缓, 不粗暴。> |
| | mở cuộc phê bình và tự phê bình một cách nhẹ nhàng. |
| 和风细雨地开展批评和自我批评。 和顺 <温和顺从。> |
| | 宽绰 <(心 胸)开阔。> |
| | 翩翩 <形容轻快地跳舞, 也形容动物飞舞。> |
| | 翩跹 <形容轻快地跳舞。> |
| | 平缓 <(心情、声音等)缓和; 平和。> |
| | 跄跄; 跄 <形容行走合乎礼节。> |
| | 悄悄 <(悄悄儿地)没有声音或声音很低; (行动)不让人知道。> |
| | tôi sợ anh ấy tỉnh giấc, nhẹ nhàng đi ra ngoài. |
| 我生怕惊醒了他, 悄悄儿地走了出去。 轻 <负载小; 装备简单。> |
| | nhấc đặt nhẹ nhàng. |
| 轻抬轻放。 |
| | 轻便; 轻省 <重量较小; 建造较易, 或使用方便。> |
| | bước chân nhẹ nhàng. |
| 脚步轻快。 |
| | âm thanh nhẹ nhàng. |
| 声音轻柔。 |
| | 轻快 <(动作)不费力。> |
| | 轻飘飘 <(轻飘飘的)形容轻得像要飘起来的样子。> |
| | 轻巧 <重量少而灵巧。> |
| | 轻柔 <轻而柔和。> |
| | 轻闲 <轻松安闲; (活儿)不重。> |
| | 轻盈 <形容女子身材苗条, 动作轻快。> |
| | 柔和 <温和而不强烈; 软和。> |
| | 舒畅 <开朗愉快; 舒服痛快。> |
| | 盈盈 <形容动作轻盈。> |