| | | |
| | 巴结 <趋炎附势, 极力奉承。> |
| | 拔高 <拾高; 有意抬高某些人物或作品等的地位。> |
| | nhân vật anh hùng không thể dựa vào sự tâng bốc. |
| 英雄人物不能靠拔高。 标榜; 摽榜 <(互相)吹嘘; 夸耀。> |
| | tâng bốc lẫn nhau |
| 互相标榜。 |
| | 吹喇叭 <比喻吹嘘捧场。> |
| | 吹捧 <吹嘘捧场。> |
| | 高帽子 <比喻恭维的话。也说高帽儿。> |
| | khoái tâng bốc; khoái xu nịnh |
| 戴高帽子。 |
| | 恭维; 恭惟 <为讨好而赞扬。> |
| | 拍马屁; 拍 <指谄媚奉承。也说拍马。> |
| | 捧 <奉承人或代人吹嘘。> |
| | 捧场 <原指特意到剧场去赞赏戏曲演员表演, 今泛指故意替别人的某种活动或局面吹嘘。> |
| | Sự tâng bốc của gia cấp tư sản. |
| 资产阶级的捧场。 |
| | Đừng nói những lời tâng bốc nhau như vậy |
| 不要讲这样相互捧场的话。 抬轿子 <比喻为有权势的人捧场。> |