| | | |
| | | 答应 ; 应允; 承当 ; 承应 <应承。> |
| | | ban đầu nó không chịu, sau mới đồng ý. |
| | 他起初不肯, 后来答应了。 |
| | | 同意 <对某种主张表示相同的意见; 赞成; 准许。> |
| | | anh có đồng ý với ý kiến của tôi không? |
| | 我的意见你同意吗? |
| | | 答允 <对别人的要求表示同意和承诺。> |
| | | 附议 <同意别人的提议, 作为共同提议人。> |
| | | 甘居 <情愿处在(较低的地位)。> |
| | | 好说 <表示同意或好商量。> |
| | | chỉ cần anh không có ý kiến, cô ấy cũng đồng ý mà. |
| | 只要你没意见, 她那边就好说了。 |
| | | 画行 <旧时主管人在公文稿上写一'行'字, 表示认可。> |
| | | 画押 ; 画字 <在公文、契约或供词上画花押或写'押'字、'十'字, 表示认可。> |
| | | 接受 <对事物容纳而不拒绝。> |
| | | 可 ; 首肯 ; 肯 ; 依 ; 允 <表示同意。> |
| | | đồng ý, cho phép. |
| | 许可 |
| | | / |
| | 认可 |
| | | / |
| | 应允。 |
| | | không nói đồng ý hay không. |
| | 不加可否。 |
| | | gật đầu đồng ý. |
| | 首肯。 |
| | | không đồng ý; không cho phép |
| | 不允。 |
| | | tôi khuyên cả ngày trời anh ấy mới đồng ý. |
| | 我劝说了半天, 他才肯了。 揽承 <应承; 承揽。> |
| | | 然诺 ; 诺 ; 喏 <允诺; 允许; 同意。> |
| | | 认可 ; 容许 <许可。> |
| | | gật đầu đồng ý. |
| | 点头认可。 |
| | | 行 <可以。> |
| | | 许可 ; 许 ; 允许 ; 许诺 ; 应许 <准许; 容许。> |
| | | giấy phép; giấy đồng ý |
| | 许可证 |
| | | 许愿 <借指事前答应对方将来给以某种好处。> |
| | | 应; 应从 <答应并顺从。> |
| | | anh ấy gật đầu đồng ý với kiến nghị của mọi người. |
| | 他点头应从了大家的建议。 应诺 <答应; 应承。> |
| | | 应征 <泛指响应某种征求。> |
| | | 赞成 ; 赞同 <同意(别人的主张或行为)。> |
| | | những ai đồng ý với đề nghị này xin giơ tay. |
| | 赞成这项提议的请举手。 |
| | | ý kiến của anh ấy tôi không đồng ý. |
| | 他的意见我不赞成。 |
| | | Hoàn toàn đồng ý đề nghị này. |
| | 完全赞同这个建议。 准许 <同意人的要求。> |
| | | 作兴 <情理上许可(多用于否定)。> |
| | | 作准 <准许; 承认。> |