| | | |
| | 吧 <用在句末表示商量、提议、请求、命令、疑问、感叹等语气. > |
| | ngủ đi! |
| 睡吧! |
| | hãy để bánh xe thời đại tiến nhanh hơn đi! |
| 让时代的车轮更快地前进吧! |
| | giúp nó 1 tí đi! |
| 帮帮他吧! |
| | 椉 <同'乘'。> |
| | 咑 <(发音短促)吆喝牲口前进的声音。> |
| | 哒 <赶牲口的声音。> |
| | 嘚 <(嘚儿)赶驴、骡前进的吆喝声。> |
| | 掉 <用在某些动词后, 表示动作的结果。> |
| | quăng nó đi |
| 扔掉。 |
| | bỏ đi |
| 除掉。 |
| | 踱 <漫步行走。> |
| | đi đi lại lại |
| 踱来踱去。 |
| | đi bước một |
| 踱方步。 |
| | 赴; 赶 <去; 到(某处)。> |
| | phó hội; đi họp |
| 赴会。 |
| | đi chợ |
| 赶集。 |
| | đi thi |
| 赶考。 |
| | 赶赴 <赶到(某处)去。> |
| | 航; 航行 <船在水里或飞机在空中行驶。> |
| | 嘛 <表示道理显而易见。> |
| | 跑; 履 <踩; 走。> |
| | đi đường. |
| 跑路。 |
| | 骑 <两腿跨坐(在牲口或自行车等上面)。> |
| | đi xe đạp. |
| 骑自行车。 |
| | 前往 <前去; 去。> |
| | 往; 适; 朅; 去; 行 <从所在地到别的地方(跟来1 相对)。> |
| | anh ấy đi nghe báo cáo rồi. |
| 他听报告去了。 |
| | đi về nhà ăn cơm rồi. |
| 回家吃饭去了。 |
| | đi lại; đi lại |
| 往来。 |
| | đi xe; chạy xe |
| 行车。 |
| | đi thuyền |
| 行船。 |
| | đi bộ |
| 步行。 |
| | dành cho người đi bộ. |
| 人行道。 |
| | ngày đi nghìn dặm |
| 日行千里。 行走 <走1. |
| | 。> |
| dưới cần cẩu, cấm đi lại hoặc dừng lại |
| | 起重机下, 禁止行走或停留。 走道儿; 走路 <(人)在地上走。> |
| trẻ em mới biết đi. |
| | 小孩儿刚会走道儿。 |