释义 |
trông nom | | | | | | 把守 <守卫; 看守(重要的地方)。> | | | 关心 <(把人或事物)常放在心上; 重视和爱护。> | | | 管理 <负责某项工作使顺利进行。> | | | 监守; 看管; 照; 照顾; 照看; 照应; 照理; 料理; 照管 <照料管理 (人或东西)。> | | | trông nom hành lý. | | 看管行李。 | | | 看守 <负责守卫; 照料。> | | | 看承 <看顾照料。> | | | 拿事 <负责主持事务。> | | | 看护; 守候 <护理。> | | | y tá đêm ngày trông nom thương binh. | | 护士日夜守候着伤员。 调理 <照料; 管理。> | | | trông nom việc ăn uống | | 调理伙食 | | | 调停 <照料; 安排(多见于早期白话)。> | | | 照拂 ; 扶将 <照料; 照顾。> | | | anh yên tâm đi đi, việc nhà có tôi trông nom rồi. | | 你放心去吧, 家里的事有我照看。 支应 <守候; 听候使唤。> |
|