| | | |
| | | 班班; 白 <清楚; 明白; 弄明白。> |
| | | nói có sách mách có chứng; rõ ràng ràng; rõ mười mươi |
| | 班班可考。 |
| | | 炳 <光明; 显著。> |
| | | 粲然 <形容显著明白。> |
| | | 楚 <清晰; 整齐。> |
| | | rõ ràng. |
| | 清楚。 |
| | | 大白 <(事情的原委)完全清楚。> |
| | | 分明; 分晓 <明白; 清楚。> |
| | | yêu ghét rõ ràng |
| | 爱憎分明。 |
| | | 活生生 <实际生活中的; 发生在眼前的。> |
| | | 豁 <开阔; 开通; 通达。> |
| | | rõ ràng sáng tỏ |
| | 显豁。 |
| 书 |
| | | 较 <明显。> |
| | | sáng sủa rõ ràng. |
| | 彰明较著。 |
| | | hai cái khác nhau rõ ràng |
| | 二者较然不同。 |
| | | 截然 <界限分明, 象割断一样。> |
| 书 |
| | | 居然 <表示明白清楚; 显然。> |
| | | rõ ràng có thể nhìn thấy được. |
| | 居然可知。 |
| | | 具体 <细节方面很明确的; 不抽象的; 不笼统的。> |
| 书 |
| | | 剀 <跟事理完全相合。> |
| | | minh bạch rõ ràng. |
| | 剀详明。 |
| | | 可见 <可以看见; 可以想见。> |
| | | 历历 <(物体或景象)一个一个清清楚楚的。> |
| | | 荦荦 <(事理)明显。> |
| | | 脉络 <比喻条里或头绪。> |
| | | 明; 了然; 解; 明白; 明朗; 肯定; 明确 <内容、意思等使人容易了解; 清楚; 明确。> |
| | | hãy cho một câu trả lời rõ ràng. |
| | 请给一 个肯定的答复。 |
| | | hỏi rõ ràng. |
| | 问明。 |
| | | nói rõ ràng. |
| | 说明。 |
| | | trắng đen rõ ràng. |
| | 黑白分明。 |
| | | hướng đi không rõ ràng. |
| | 去向不明。 |
| | | thái độ rõ ràng. |
| | 态度明朗。 |
| | | đőn |
| | giản rõ ràng. |
| | | 简单明了。 |
| | câu này rõ ràng là anh ấy nói, không cần hỏi lại nữa. |
| | | 这话明明是她说的, 用不着问了。 |
| | mục đích rõ ràng. |
| | | 目的明确。 |
| | thể hiện thái độ rõ ràng. |
| | | 明确表示态度。 |
| | mọi người phân công rõ ràng, người nào có trách nhiệm của người ấy. |
| | | 大家明确分工, 各有专责。 |
| | nét chữ rõ ràng. |
| | | 字迹明显。 |
| | mục tiêu rõ ràng. |
| | | 目标明显。 |
| | | 明摆着 <明显地摆在眼前, 容易看得清楚。> |
| | | 明明 <表示显然如此或确实(下文意思往往转折)。> |
| | | 浅显 <(字句、内容)简明容易懂。> |
| | | 强烈 <鲜明的; 程度很高的。> |
| | | sự so sánh rõ ràng. |
| | 强烈的对比。 |
| | | tình cảm giai cấp rõ ràng. |
| | 强烈的阶级感情。 清; 清白; 明晰; 明了 <清楚; 明白。> |
| | | nói không rõ ràng. |
| | 说不清。 |
| | | hỏi rõ ràng tường tận; hỏi rõ nguồn gốc. |
| | 问清底细。 |
| | | nét chữ rõ ràng. |
| | 字迹清楚。 |
| | | nói không rõ ràng. |
| | 话说得不清楚。 |
| | | bàn giao công việc rõ ràng. |
| | 把工作交代清楚。 |
| | | nói cho rõ ràng. |
| | 把话讲清爽。 |
| | | phát âm rõ ràng. |
| | 发音清晰。 |
| | | 清楚 <事物容易让人了解、辨认。> |
| | | 顺理成章 <形容写文章或做事条理清楚。> |
| | | 醒豁 <意思表达得明显。> |
| | | đạo lý được giảng rất rõ ràng |
| | 道理说得醒豁。 |
| | | 醒目; 醒眼 <(文字、图画等)形象明显, 容易看清。> |
| | | 要言不烦 <说话行文简明扼要, 不烦琐。> |
| | | 凿 <(也有读zuò的)明确; 真实。> |
| | | rõ ràng |
| | 确凿 |
| | | 彰; 昭彰; 昭; 醒; 清晰; 清爽; 昭昭; 明显 <清楚地显露出来, 容易让人看出或感觉到。> |
| | | dễ thấy; rõ ràng |
| | 醒目。 |
| | | rõ ràng |
| | 昭彰。 |
| | | rõ ràng |
| | 昭彰。 |
| | | tội ác rõ ràng |
| | 罪恶昭彰。 |
| | | tội ác rõ ràng |
| | 恶名昭著。 |
| | | hành vi phạm tội rõ ràng. |
| | 罪行昭著。 |
| | | 真切; 真确 <清楚确实; 一点不模糊。> |
| | | 显; 显明; 焯; 昭著 <清楚明白。> |
| | | rõ ràng dễ thấy |
| | 显而易见。 |
| | | sự so sánh rõ ràng; sự khác nhau rõ rệt. |
| | 显明的对照。 |
| | | 显目; 显眼 <明显而容易被看到; 引人注目。> |
| | | 显然 <容易看出或感觉到; 非常明显。> |
| | | 晰 <清楚; 明白。> |
| | | rõ ràng |
| | 清晰。 |
| 书 |
| | | 皦 <清白; 清晰。> |