| | | |
| | 笨 <粗重; 费力气的。> |
| | mấy thứ đồ gia dụng rương lớn tủ to nặng nề này dọn nhà thật là bất tiện |
| 大箱子、大柜子这些笨家具搬起来很不方便。 笨重 <繁重而费力的。> |
| | 惨重 <(损失)极其严重。> |
| | tổn thất nặng nề |
| 损失惨重。 |
| | 沉 <感觉沉重(不舒服)。> |
| | 沉沉 <形容沉重。> |
| | bước chân nặng nề. |
| 沉重的脚步。 |
| | giáng cho địch một đòn nặng nề. |
| 给敌人以沉重的打击。 |
| | 沉闷 <(天气、气氛等)使人感到沉重而烦闷。> |
| | 沉重 <分量大; 程度深。> |
| | 吃重 < (所担负的责任)艰巨。> |
| | 粗笨 <(事物)笨重; 不精细。> |
| | tiếng thở nặng nề. |
| 粗重的喘息声。 |
| | 粗重 <声音低而音势强。> |
| | 繁重 <(工作、任务)多而重。> |
| | 艰巨 <困难而繁重。> |
| | công trình này vô cùng nặng nề. |
| 这个工程非常艰巨。 |
| | 浓厚 <(色彩、意识、气氛)重。> |
| | ý thức phong kiến nặng nề. |
| 浓厚的封建意识。 深沉 <(声音)低沉。> |
| | cuốc sắt va vào đất cứng phát ra những âm thanh nặng nề. |
| 铁镐碰着冻硬的土地。发出深沉的声响。 深重 <(罪孽、灾难、危机、苦闷等)程度高。> |
| | nghiệp chướng nặng nề. |
| 罪孽深重。 |
| | thực dân thống trị mang đến những tai hoạ vô cùng nặng nề cho các dân tộc Châu Phi. |
| 殖民统治带给非洲各族人民十分深重的灾难。 着实 <(言语、动作)分量重; 力量大。> |