释义 |
trôi chảy | | | | | | 便捷 <直捷而方便。> | | | 畅达 <(语言、文章、交通)流畅通达。> | | | dịch văn trôi chảy. | | 译文畅达。 | | | trôi chảy | | 畅行无阻。 | | | 畅行 <顺利地通行。> | | | 得手 <做事顺利; 达到目的。> | | | 滴水不漏 <形容说话、做事十分周密, 没有漏洞。> | | | cô ấy nói rất hợp lý, lời nói trôi chảy. | | 她能言善辩, 说出的话滴水不漏。 | | | 亨; 亨通; 顺当 <顺利。> | | | 流畅 <流利; 通畅。> | | | văn chương trôi chảy. | | 文字流畅。 | | | nét vẽ trôi chảy. | | 线条流畅。 | | | động tác nhịp nhàng trôi chảy. | | 动作协调流畅。 | | | bài văn viết trôi chảy. | | 文章写得流利。 | | | chất thơ mạch lạc trôi chảy. | | 诗笔流转。 | | | 流利 <话说得快而清楚; 文章读起来通畅。> | | | 流转 <指诗文等流畅而圆浑。> | | | 清通 <(文章)层次清楚, 文句通顺。> | | | văn vẻ muốn viết trôi chảy thì phải tốn nhiều công sức. | | 文章要写得清通, 必须下一番苦功。 上口 <诗文写得流利, 读起来顺口。> | | | 顺畅 <顺利通畅, 没有阻碍。> | | | 顺口 <(词句)念着流畅。> | | | 顺溜 <有次序, 不参差。> | | | 顺溜 <通畅顺当; 没有阻拦。> | | | 顺路 <指道路没有曲折阻碍, 走着方便。也说顺道儿。> | | | 顺遂 <事情进行顺利, 合乎心意。> | | | 顺嘴 <(词句)念着流畅。> | | | 通畅 <(思路、文字)流畅。> |
|