| | | |
| | 撑; 抵 ; 顶; 架 <支撑; 抵住。> |
| | hai tay chống cằm, trầm ngâm suy nghĩ. |
| 两手撑着下巴沉思。 |
| | lấy cái đòn chống cửa lại. |
| 拿杠子顶上门。 |
| | chống cửa cho chặt đừng để gió thổi tung ra. |
| 抵住门别让风刮开。 |
| | nó chống tay lên cằm. |
| 他用手抵着下巴颏儿。 抵御; 抵挡; 抵抗; 反抗; 反; 拒 <用行动反对; 抵抗。> |
| | chống giặc. |
| 拒敌。 |
| | chống xâm lược |
| 抵御外侮 |
| | chống bá quyền; chống lại ác bá. |
| 反霸。 |
| | chống phát xít |
| 反法西斯。 |
| | chống xâm lược |
| 反抗侵略。 |
| | 防治 <预防和治疗(疾病、病虫害等)。> |
| | 牮 <斜着支撑。> |
| | chống nhà lên cho thẳng. |
| 打牮拨正(房屋倾斜, 用长木头支起弄正)。 抗 <拒绝; 抗拒。> |
| | chống tô thuế. |
| 抗租。 |
| | 戗; 支撑; 支架 <抵抗住压力使东西不倒塌。> |
| | chống xà nhà |
| 支架屋梁。 |
| | trong đường hầm dùng cột để chống. |
| 坑道里用柱子支撑着。 |
| | dùng hai cây gỗ để chống bức tường này. |
| 用两根木头来戗住这堵墙。 挑 <用竹竿等的一头支起。> |
| | 支 <撑。> |
| | chống lều |
| 支帐篷。 |
| | chống rèm lên |
| 把苇帘子支起来。 |
| | anh ấy hai tay chống cằm đang suy nghĩ gì đó. |
| 他用两手支着头正在想什么。 |
| | 拄 <为了支持身体用棍仗等顶住地面。> |
| | chống gậy đi. |
| 拄着拐棍儿走。 |