| | | |
| | 按 <考查; 核对。> |
| | có nguyên văn thì có thể đối chiếu được |
| 有原文可按。 |
| | 比照 <按照已有的(格式、标准、方法等); 对比着。> |
| | đối chiếu vật thực để vẽ hình |
| 比照着实物绘图 查对 <检查核对。> |
| | đối chiếu sổ sách. |
| 查对帐目。 |
| | 对号 <与有关事物、情况对照, 相互符合。> |
| | phải đối chiếu lý luận với thực tiễn. |
| 理论要与现实对号。 形; 对照 <互相对比参照。> |
| | đối chiếu Nga Hán |
| 俄汉对照。 |
| | đối chiếu giữa bản dịch và bản gốc để sửa chữa. |
| 把译文对照原文加以修改。 核 <仔细地对照考察。> |
| | thẩm tra đối chiếu |
| 审核。 |
| | 校勘 <用同一部书的不同版本和有关资料加以比较, 考订文字的异同, 目的在于确定原文的真相。> |
| | 搂 <核算。> |
| | 照 <比照。> |
| | rà xét; đối chiếu |
| 查照。 |
| | đối chiếu; so sánh |
| 对照。 |
| 书 |
| | 校雠 <校勘。> |